Signore della Luce... ti chieda di agire tra le ombre.
يسالك العملفيالظل
Non esistono ombre nelle tenebre, ser Davos. Sono serve della luce.
يسالك العملفيالظل
E' strano che questo Signore della Luce... ti chieda di agire tra le ombre.
غريب أن رب النور هذا يطلب منك العملفيالظل
[Sì, è così. Io sto nell'ombra e guardo.]
.هذا هو عملي. أجلس فيالظل و اراقب
Questo lavoro e' difficile con te... e le cose che si aspettano che faccia.
هذا العمل صعب فيظلّ وجودكَ والأشياء المتوقّعة منّي
Insomma, le produzioni erano... Be', tra i critici, i costi e sindacati...
ولكن عمل الإنتاج صار شاقاً في ...ظل النقاد والتكاليف والنقابات
Anche se l’inazione (o un’azione a lungo termine) continuaad essere la miglior politica, non rappresenta più un’opzione per ipolitici eletti democraticamente che, per soddisfare le aspettativedegli elettori, devono governare producendo risultatirapidi.
وحتى لو كانت السياسة الأمثل تتلخص في التقاعس عن العمل (أوالعمل الموجه نحو الأمد الأبعد)، فهي ليست بالخيار المطروح بالنسبةللساسة المنتخبين ديمقراطيا، الذين يتوقع منهم ناخبوهم أن يحكموا، وهوما يعني حتماً العملفيظل احتمالات تحقيق نتائج سريعة.
Come per il Giappone, la ripresa post-bolla dell’ America èstata limitata – anche sulla scia delle massicce iniezioni diliquidità della Fed.
وكما كانت الحال في اليابان، فإن الشفاء في مرحلة ما بعدالفقاعة كان محدودا ــ حتى فيظلعمليات ضخ السيولة الفيدرالية الضخمة.
Si tratta, sostanzialmente, di una forma di bancarotta, macon maggior discrezione amministrativa (e presumibilmente piùprotezione per i depositanti) di quanto sia possibile in unprocedimento supervisionato dal tribunale.
وهذا في الأساس نوع من الإفلاس، ولكنه يتسم بقدر أعظم منالحذر الإداري (وتوفير المزيد من الحماية للمودعين كما هو مفترض)مقارنة بما هو ممكن فيظلعملية تتم تحت إشراف المحكمة.